和気清麻呂 Wake-no-Kiyomaro ①

There is an English version in the second half.

前回までは、和気清麻呂が道鏡と戦い、道鏡の天皇即位を阻止したというお話でした。
今回は、和気清麻呂がいかにしてこのような強い意志を持つことができたのかということについてです。

前回の記事はこちらをご参照ください。
平安遷都とシラス政治実現への思い①
平安遷都とシラス政治実現への思い②
平安遷都とシラス政治実現への思い③
平安遷都とシラス政治実現への思い④

今回も、小名木善行さんのお話の備忘録です。

日本には、英雄・豪傑・偉人と呼ばれている人がたくさんいます。

その中で、皇居の周辺に銅像が立っているのは文官から一人、武将から一人の二人だけです。

武将は楠木正成、文官は和気清麻呂です。

和気清麻呂は戦後に歴史からまったく消されてしまいました。
しかし、戦前、戦中の人であれば、学歴や居住地に関係なく誰でも知っていたというほどの人物です。

それだけ有名な人物であったにも関わらず、今では東大を卒業した人でさえもほとんど知っている人はいません。

彼の偉大な功績は、後に嘉永4年(1851年)に、明治天皇の父君にあたる孝明天皇が「神階正一位(しんかいしょういちい)」と「護王大明神(ごおうだいみょうじん)」という神号を贈られています。

「神階」とは神様としての階級です。
これが「正一位」であるということで、天照大神などの神々のすぐ下の地位にあたります。
これは、我が国の文官としては、最高の栄誉にあたります。

Previously, we discussed how Wake-no Kiyomaro fought against Dokyo and prevented him from ascending to the Emperor’s throne.
In this issue, we will discuss how Wake-no Kiyomaro was able to have such a strong will.

For the previous article, please click here.
The Heian Capital and the Japanese Political System (1)
The Heian Capital and the Japanese Political System (2)
The Heian Capital and the Japanese Political System (3)
The Heian Capital and the Japanese Political System (4)

This is another reminder of Zenko Onagi’s talk.

There are many people in Japan who are called heroes, great men and women.

Among them, only two have statues standing around the Imperial Palace: one from a civilian official and one from a military commander.

The military commander is Masashige Kusunoki, and the civil official is Wake-no Kiyomaro.

Wake-no Kiyomaro was completely erased from history after the World War II.
However, he was so well known to everyone before and during the war, regardless of their educational background or place of residence.

Despite the fact that he was such a famous figure, few people now know of him, even those who graduated from the University of Tokyo.

His great achievements were later recognized in Kaei 4 (1851), when Emperor Meiji’s father, Emperor Komei, bestowed upon him the rank of “Shinkai Shoichii” and the divine title of “Go’o Daimyojin” (God of the King).

The “Shinkai Shoichii” is a rank as a deity.
This is the “Shoichi” rank, which is just below the rank of Amaterasu and other deities.
This is the highest honor for a civil official in Japan.

平安遷都とシラス政治実現への思い④

There is an English version in the second half.

文中で「権威」という記述があります。

日本でいうところの「権威 (Ken-i)」は西洋の「authority」とは違いますが、英語には「authority」という言葉しか見当たらず、やむなく「authority」と表記しています。

あらかじめご了承ください。

authorityに代わる最適な語がありましたら、ご教示いただければ幸いです

前回までの記事はこちら
平安遷都とシラス政治実現への思い①
平安遷都とシラス政治実現への思い②
平安遷都とシラス政治実現への思い③

殺されてしまった奥さんは一番の美人でした。
その美人がいなくなったわけです。
そうなると、夜の方が困ってしまいます。

武宗は部下に聞きました。
「女房に変わる美人はいないか?夜が困ってるんだ」
部下は「美人は誰か?」と聞かれたと思い、
「皇帝陛下の母君以外においでになりません」
と答えました。
すると武宗は、
「では母を後宮に入れろ」
と言ったのです。

これを聞いた武宗の母は驚きます。

当たり前ですよね(笑)

結局、母は断りました。

すると、この母はどうなったか?
もうお分かりでしょう。

武宗は自分の母でさえも殺してしまったのです。

このお話、決してよその国の出来事ではありません。
視野を広げて見れば、日本は武宗の母のような仕打ちを、アメリカから受けているのです。
広島、長崎への原爆の投下、東京大空襲など、民間人を何十万人も大量に殺めたアメリカの大統領は、大量虐殺の裁きを受けていません。

それが国家の最高権力者とは、そういう存在なのです。

誰からも責任を問われることはない。
本来、権力と責任が一体でなければならないものが、責任を問われないということになってしまうと、言い換えればこれは「国家最高の無責任者」ということになります。

そうなってしまうと、その国はどうなるのかは自明の理ですよね。

そういったことを招かないようにするにはどうすればいいか?

国家最高の権力者には、その責任と自覚を持ってもらわなければなりません。

答えは、国家最高の権力者の上位に、国家最高の権威というものを置かなければならないということです。

国家最高の権威によって、国家や国民が「大御宝」とされれば、権力者は国民・国土・国家に尽くすことが彼らの役割となります。

そうすることによって、権力者の考え方が変わってくるのです。

これが日本の古くからの仕組みであり、この仕組を何としてでも守り抜かなければならないというところに、和気清麻呂の気持ちの強さを見ることができます。

こうしたことは、これまでの日本の歴史を学ばなければ生まれて来ない発想です。
それを先人たちは日本書紀を通して学んできたのです。

小名木善行さんが日本書紀について解説をしている本があります。
私も読みましたが、小難しい説明ではなく、非常に分かりやすく、面白く書かれています。
ぜひ手にとってお読みいただくことをオススメいたします。

ねずさんの世界に誇る覚醒と繁栄を解く日本書紀

The Heian Capital and the Japanese Political System ④

Click here to read the previous article.
The Heian Capital and the Japanese Political System (1)
The Heian Capital and the Japanese Political System (2)
The Heian Capital and the Japanese Political System (3)
The Heian Capital and the Japanese Political System (4)

There is a description of “authority” in the sentence.

The Japanese word “authority (Ken-i)” is different from the Western word “authority,” but I have no choice but to use the word “authority” because I can only find the word “authority” in English.

Please understand this in advance.

I would appreciate it if you could provide me with the best alternative word to “authority”.

The wife who was killed was the most beautiful woman.
Now that beautiful woman is gone.
This would cause trouble at night.

Emperor Wuzong asked his subordinates.
“Is there any beautiful woman who can replace your wife? I’m having trouble at night.”
He thought he was being asked “Who are the beauties?”
His subordinate answered, “None other than His Majesty the Emperor’s mother.”
Then Wuzong replied
“Then take my mother into the empress’s residence.”

Upon hearing this, Wuzong’s mother was surprised.

In the end, his mother refused.

And what happened to this mother?
You have probably guessed by now.

Wuzong even killed his own mother.

This story is by no means a story from another country.
If we look at it from a broader perspective, Japan is being treated by the United States just like Wuzong’s mother.
The president of the United States, who killed hundreds of thousands of civilians in the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki and the air raids on Tokyo, has not been brought to justice for genocide.

That is what the highest authority of a nation is.

He is not held accountable by anyone.
If power and responsibility should be one and the same, but they are not held accountable, in other words, this is the “supreme irresponsible person of the nation”.

If that happens, it is obvious what will happen to the country, isn’t it?

How can we avoid inviting such a situation?

The highest authorities of a nation must be held accountable and aware of their responsibilities.

The answer is that there must be another supreme national authority above the supreme national authority.

If the nation and its people are made “great treasures” by the nation’s highest authority, then it becomes their role to serve the people, the land, and the nation.

This will change the way those in power think.

This is the ancient structure of Japan, and we can see the strength of Wake-no-Kiyomaro’s feeling in the fact that this structure must be protected at all costs.

This is an idea that could not have been born without studying the history of Japan.
This is what our predecessors learned through the Chronicles of Japan.

Zenko Onagi has written a book in which he explains the Chronicles of Japan.
I have read the book, and it is written in a very easy-to-understand and interesting way, rather than in a small and difficult way.
I recommend you to read it.


平安遷都とシラス政治実現への思い③

There is an English version in the second half.

前回までの記事はこちら
平安遷都とシラス政治実現への思い①
平安遷都とシラス政治実現への思い②

しかし、この時はすでに奈良の都は仏教に制圧されたような状態になっており、元のような朝廷政治ができないであろうということになりました。

そこで和気清麻呂が中心となってべつのところに都を移そうということになり、そこで選ばれたのが山城京(山代・山背とも)、つまり今の京の都です。

京都は一条、二条、三条というように道が碁盤の目のように造られていますが、この街の設計などすべてを取り仕切ったのが和気清麻呂でした。

なぜ、和気清麻呂は身を挺して天皇の地位を守り抜こうとしたのでしょうか?

道鏡は時のいわゆる権力者でした。

権力者が国のトップの地位に立ってしまうと、国が乱れることを、和気清麻呂は理解していたからです。

国の最高の存在が権力者だと、権力者というのはわがまま放題をしてしまいます。
自分の気に入らない人がいれば片っ端から皆殺しにすることを平気でしてしまいます。

実際、唐の武宗皇帝には、ものすごく美しい奥さんがいました。
武宗皇帝は道教を、奥さんは仏教を信仰していました。
道教の僧が武宗皇帝に「仏教の僧はわけの分からないことを言い、嘘をつく。あいつらは邪魔な存在だ」と言いました。
すると皇帝は
「分かった。仏教の僧は何人いるのだ?」
「4000人です」
「わかった、ではそいつらを皆殺しにしよう」
という話になってしまいました。

この計画を聞いた奥さんはびっくり仰天です。
その奥さんの必死の進言により、皇帝はその計画を取りやめにします。
しかし、「この俺様に楯突くとは生意気だ」ということになり、ついに奥さんは殺されてしまいました。

The Heian Capital and the Japanese Political System ③

Click here to read the previous article.
The Heian Capital and the Japanese Political System (1)
The Heian Capital and the Japanese Political System (2)

However, by this time, the capital of Nara had already been conquered by Buddhism, and it became impossible to conduct imperial court politics as in the past.

Therefore, the decision was made under the leadership of Wake-no-Kiyomaro to move the capital to another location, and Yamashiro-kyo was chosen as the current capital of Kyoto.

The streets of Kyoto are laid out in a grid pattern, with the first, second, and third streets in a row, and Wake-no-Kiyomaro was in charge of all aspects of the design of the city.

Why did Wake-no-Kiyomaro take it upon himself to protect the position of the emperor?

Dokyo was the so-called authority of the time.

Wake-no-Kiyomaro understood that the country would be disturbed if a person in power were to take the top position in the country.

When the highest being of a country is a powerful person, a powerful person can do whatever he or she pleases.
They do not hesitate to kill anyone they do not like.

In fact, Emperor Wuzong of the Tang Dynasty had a very beautiful wife.
Emperor Wuzong was a Taoist and his wife was a Buddhist.
A Taoist monk said to Emperor Wuzong, “Buddhist monks say incomprehensible things and tell lies. They are an obstacle.”
The emperor replied
“All right. How many Buddhist monks do they have?”
“Four thousand.”
“All right, then, let’s kill them all.”
This was the end of the conversation.

When his wife heard about this plan, she was astonished.
At her desperate urging, the emperor cancelled the plan.
However, the emperor said, “You have no nerve to challenge me,” and she was finally killed.




滝尻~本宮大社を一気歩き

かねてより計画していた、滝尻~本宮大社までの「一気歩き」をしてきました。

トータルの距離は37.8km。
朝6時に滝尻を出発して、本宮大社に到着したのが16時10分。
約10時間かかりました。

以前の小雲取越~那智駅では34.4kmだったので、今回は記録更新です。
前回の記事はこちら
ロングウォークと食べ物

今回はバスの時間があったので時間との戦いでした。
なので前回よりもペースはかなり早かったです。

ちなみに、前回は平坦で1kmを約15分でしたが、今回は12分でした。

上り坂は、以前プロの山岳カメラマンに教えてもらったやり方でガンガン登り、滝尻から剣ノ山まで30分、高原から上多和茶屋跡まで1時間30分、岩上峠まで20分、三越峠まで14分、たっくん坂を6分で登りました。

おかげで足が自分のものではないようです(笑)

今日はゆっくり寝ます。

おやすみなさい。

I had long planned to do a “one-stop walk” from Takijiri to Hongu Taisha.

The total distance was 37.8 km.
I left Takijiri at 6:00 a.m. and arrived at Hongu Taisha at 4:10 p.m.
It took about 10 hours.

The previous distance from Kogumotori-goe to Nachi Station was 34.4 km, so this time I broke the record.

This time, I had time to catch the bus, so I was fighting against time.
So my pace was much faster than last time.

By the way, last time it was about 15 minutes for 1 km on the flat, but this time it was 12 minutes.

I climbed uphill with the method that a professional mountain photographer had taught me before. It took me 30minutes from Takijiri to Tsurugi-no-yama, 20 minutes to reach the Iwagami Pass, 14 minutes to reach Mikoshi Pass, and 6 minutes to climb Takkunzaka.

Thanks to that, my legs don’t seem to belong to me (laughs).

I will sleep well today.

Good night.

美浜町へ下見に行ってきました

I went to Mihama Town for a preliminary inspection.

There is an English version in the second half.

当会の会員さんの案内で、美浜町~由良の下見に行ってきました。

まずは白崎海洋公園に行きましたが、台風の影響からか嵐のような風で車から降りるのを断念。
その後、会員さんがよく登る山に行きました。

1時間ほどで頂上ですが、その眺めは紀伊水道を一望できる絶景でした。

下山後に三尾地区を回り、日御埼まで足を運びました。

三尾地区はカナダへの移民が盛んだった地域で、1888年に工野儀兵衛(くの ぎへい)が三尾地区で初めてカナダに渡ったところから始まります。

その儀兵衛が、バンクーバーのフレーザー河で鮭の大群が遡上する姿を見て「これだ!」と閃いたといいます。

「みんなカナダに来い、ここはサラン(鮭)が折り重なって泳いでいる!」

こうして村人は次々にカナダへと渡ったそうです。

男性たちは鮭の漁、女性は鮭の缶詰工場で働き、現地の信頼を得ていったそうです。

しかし、その「栄光」も、大東亜戦争で露と消えてしまうことになりました。

カナダであっても、日本人は捕虜として捕らえられ、1300隻あまりの船が処分されてしまったとのことです。

三尾地区はこの移民の歴史を後世に伝える活動として、英語で発信する「ジュニア語り部」の取り組みをしています。
一度聞いてみたいと思っています。

I went to Mihama Town – Yura for a preliminary inspection under the guidance of a member of our association.

First, we went to Shirasaki Marine Park, but gave up getting out of the car because of the stormy winds from the typhoon.
Then we went to a mountain that members often climb.

It took us about an hour to reach the top, but the view was spectacular, offering a panoramic view of the Kii Channel.

After descending the mountain, we went around the Mio area and visited Hinomisaki cape.

The Mio district was a region where immigrants to Canada flourished, starting with Gihei Kuno, the first immigrant to Canada from the Mio district, in 1888.

When Gihei saw a large school of salmon moving up the Fraser River in Vancouver, he thought, “This is it! ” He was inspired by the idea.

Come to Canada, where the sarang (salmon) are swimming in layers!

Thus, the villagers went to Canada one after another.

The men fished for salmon, the women worked in salmon canneries, and they gained the trust of the locals.

However, the “glory” vanished with the Greater East Asia War.

Even in Canada, Japanese were captured as prisoners of war, and some 1,300 ships were destroyed.

As an activity to pass on the history of this immigration to future generations, the Mio district is working on a “junior storyteller” initiative, which is transmitted in English.
I would like to hear about it once.


平安遷都とシラス政治実現への思い②

There is an English version in the second half.

前回の記事はこちら
平安遷都とシラス政治実現への思い①

この時の天皇は女性の称徳天皇でした。
この時、和気清麻呂(わけのきよまろ)という文官がいました。
戦前・戦中までは、武官としては楠木正成(くすのきまさしげ)、文官としては和気清麻呂が日本の二大巨塔でした。

和気清麻呂はお札の顔にもなった人物です。

そこで天皇は、和気清麻呂に本当に大分の神社でそのようなご信託を道鏡が受けたのかを確認してほしいとお願いをしました。

道鏡は出発前の和気清麻呂を捕まえて「おまえ、どういう回答を持ってくればいいのか分かってるよな?」と脅しをかけました。
また、「私が天皇になった暁には、お前に大臣の位を与えてやろう」と誘惑をしました。

道鏡に逆らえば命がどうなるかわかりません。

仏教は仏様が後ろについているので、仏様の罰を受け地獄に落ちてしまう・・・という恐怖がありました。

和気清麻呂はその神社でご神託を受けました。
神様は「そんなものは真っ赤な嘘だ。あくまでも天皇というのは、天照大神から万世一系で脈々と受け継がれて来たことが一番大切なことであって、権力者が天皇の位に就くということはあってはならないことだ」とおっしゃいました。

清麻呂が朝廷に帰り、天皇、道鏡、その他大勢の役人がある前で、事の次第を発表しました。

それまで勝ち誇ったような顔をしていた道鏡の表情が、みるみる変わったそうです。

この一件で道鏡は立場を追われ、流されました。

こうして、元の天皇を中心とした、安定した日本を守り抜こうということになりました。

The Heian Capital and the Japanese Political System ②

Click here to read the previous article.
The Heian Capital and the Japanese Political System (1)

The emperor at this time was a woman, Emperor Shoutoku.
At this time, there was a civil official named Wake-no-Kiyomaro.
Before and during the war, Kusunoki Masashige was the military leader and Wake-no-Kiyomaro was the civil official.

Wake-no-Kiyomaro was also the face of banknotes.

Therefore, the Emperor asked Wake-no-Kiyomaro to confirm whether Dokyo really received such an entrustment at the Oita shrine.

Dokyo caught Wake-no Kiyomaro before he departed and said, “You know what kind of answer I need you to bring me, don’t you?” He threatened him.

If you disobey Dokyo, he does not know what will happen to his life.

Since Buddhism has the Buddha behind it, there was a fear that he would be punished by the Buddha and end up in hell….

Wake-no-Kiyomaro received an oracle at the shrine.
The god said, “Such a thing is a complete lie. The most important thing is that the position of emperor has been passed down through the generations from Amaterasu to the present day, and that no one in power should ever assume the position of emperor”.

Kiyomaro returned to the Imperial Court and announced the situation in the presence of the Emperor, Dokyo, and many other officials.

The look of pride on Dokyo’s face, which had been triumphant until then, changed suddenly.

Because of this incident, Dokyo was forced to leave his position and was exiled.

Thus, the decision was made to protect a stable Japan centered on the original emperor.

富田坂研修

今日は富田坂研修でした。

地元の語り部さんの案内で開催しましたが、やはり地元の方の説明は、その方の子供の頃の話や、当時の様子などを交えてくれるので、非常に説得力があります。

もちろん、いくら地元でも知識がなければ、その案内は薄っぺらいものになってしまいます。
実際にこれまでそういった語り部さんもいたことは事実です。
そんな時は、次回二度とお願いをしていません(笑)
たとえば、合計3回お願いをしていて、2回目で「これはダメだ」と思えば3回目はお願いをしません。
こちらもお金を払って、きちんと研修としてお願いしたいということを伝えていますので、こちらの意図するものと違えば、時間とお金を捨てるようなものですからね。

今日の語り部さんは、熊野古道のみならず、様々な方面での知識もかなり深く、非常に興味深くお話を聞くことができました。

今日の語り部さんはセラピストの資格もお持ちで、森林がもたらす健康効果についてもお話いただきました。
その中で、森林の中を歩けばフィトンチッドのおかげで健康に効果があるそうです。
フィトンチッドは、広葉樹林よりみ針葉樹林のほうが効果があるとのことでしたが、いずれにせよ、山の中を歩くことは健康につながるということには変わりはありません。

フィトンチッドについてはこちらをご参照ください。
フィトンチッドについて教えてください
森の精気フィトンチッドの様々な効果

さらにお話の中で、日本の医療費が年間100兆円なのに対し、医療費は40兆円(50兆円とも)かかっています。
人工透析などは本来一ヶ月で50万円かかっているそうです。
それが保険で1万円に抑えられているので患者は人工透析を受けますが、これが実費となると年間で600万円を支払わなくてはならないため、そのようにならないために健康にもっと気をつけるはずだということ、そして、人々が健康になれば、国家財政の多くを占めている医療費が減り、財源が確保できるというお話をされていました。

まさに正論です。

関連記事はこちら
厚労省がデータを捏造?

こうして多方面にわたってお話をいただくと、やはり多角的な視点で物事を見て説明をしなければならないなということに気付かされます。

他には民話やジオなどのお話もありました。

本当に今日はお願いしてよかったです。

厚労省がデータを捏造?

There is an English version in the second half.

今回も新型コロナについて。
会員向けの通信の一部抜粋です。

昨年10月に、ワクチン接種を推進する内容の資料を一般家庭に配布されたようです。

その資料の中で、10代および20代の若者の、新型コロナが原因で心筋炎を発症する頻度について、厚労省はその人数を「100万人あたりで834人」と紹介しています。
しかし、実際に心筋炎を発症した人はたったの4人しかいません。
その「834人」の根拠とは?(4分程度の動画です)
https://nico.ms/sm39503924

さらに、30代の数字も入れ込んでこの数字を出しています。あからさまに若年層へのワクチン接種を推し進めようとする政府の悪意が伺えます。
このことについて、今年3月4日、ようやく国会でも追求されました。
しかし、厚労省は答えになっていない答弁をするにとどまりました。
https://nico.ms/sm40285607(4:25)

おそらく、そのチラシを受け取った多くの家庭では、子供にワクチンを打たせることを決めてしまったでしょう。

残念でなりません。

では、なぜこのようなことになったのでしょうか?大切な点はそこにあると思います。

日本の国家予算は約100兆円です。そのうち、医療費は一般会計で約50兆円。特別会計などを単純に足し算すると100兆くらいになると言われています。

この状態は異常です。

これだけ医療費にお金をかけているのに、人々は健康になるどころか、癌患者は増える一方、医療費も増える一方です。
政府はその莫大な予算を使って、大手製薬会社から大量に、何十兆円もかけてワクチンを買っています。

日本の予算の話から国防の話、そして食の話までは全部つながっているということがよーく分かる動画です。8分ほどの動画です。
ぜひご覧ください。
教育よりも食育だ大事だ

ワクチン後遺症

以前の通信でもご紹介した、尼崎の医師・長尾和宏さんのところには、毎日ワクチンを打った後に体調が悪くなった人からの問い合わせがあるそうです。
通常の診療に支障を来たすため、遠方の方のワクチン後遺症の診察はお断りしているとのことです。
すでに見た方もいるかもしれませんが、テレビでもその模様が紹介されていました。
【実態】ワクチン後遺症に苦しむ女子中学生 接種後の体の異変が長期間 子供への接種はどう考える?【新型コロナ】

前号でワクチン接種と帯状疱疹について書きましたが、こちらの動画でも紹介されています。
ワクチン接種後の帯状疱疹 もはや普通です(3:27)
前号の内容はこちら
なぜここへ来て帯状疱疹ワクチンなのか?

以前からお伝えしている通り、メディアに出てくるいわゆる「専門家」という人たちは、製薬会社から金銭を受けていることがほとんどです。この動画に登場する大塚篤司という教授もその一人です。データは古いですが、おそらく昨年や今年も金銭の受け取りはあったと見るのが自然です。
マネーデータベース 大塚篤司 2016年~2018年

ワクチンの在庫処分?

このワクチン、たとえ効かないからといって廃棄することが契約で禁止されているため、どうしても「消費」しないといけないそうです。

果たして政府が5歳以上からのワクチン接種を見越して購入したのかはわかりません。しかし、もしこれが単なる「在庫処分」だとしたら・・・

まだ治験段階のワクチン。
本当の効果が見えてくるのはこれからです。
まだまだ将来のある子どもたちが、この先ずっとワクチン後遺症で苦しまなければならないかもしれないのです。

しかし、こうして一人ひとりが声をあげ、それをメディアが取り上げるようになってきたことは大きな一歩だと思います。

ワクチンについてはまだまだ言いたいことがありますが、今回はこのあたりで。

Falsified data by the Ministry of Health, Labor and Welfare?

Again, this time about coronaviruses.
Here are some excerpts from our member newsletter.

It appears that materials promoting vaccination were distributed to the general public in October of last year.

In the material, regarding the frequency of myocarditis caused by the new corona among teenagers and young people in their 20s, the MHLW put the number at “834 cases per million people”.
However, only 4 people actually developed myocarditis.

What is the basis for this “834 people”? (This is a 4 minute video) 
https://nico.ms/sm39503924

Furthermore, we have included numbers in the 30s to give this figure. This shows the malicious intent of the government to blatantly promote vaccination of young people.
This issue was finally pursued in the Diet on March 4 of this year. However, the Ministry of Health, Labor and Welfare only gave an unanswerable answer.
https://nico.ms/sm40285607 (4:25)

Perhaps many families who received that flyer have decided to have their children vaccinated.

It is unfortunate.

So why did this happen?
I think that is the important point.

Japan’s national budget is approximately 100 trillion yen.
Of that amount, the general account for health care costs is approximately 50 trillion yen.
Simply adding up special accounts, etc., it is said to be about 100 trillion yen.

This situation is extraordinary.

Even though so much money is being spent on medical care, instead of people becoming healthier, the number of cancer patients is increasing and the cost of medical care is also increasing.

The government uses its huge budget to buy vaccines in large quantities from major pharmaceutical companies at a cost of tens of trillions of yen.

This 8-minute video clearly shows how everything from Japan’s budget to national defense to food is connected.
Please take a look.
Food education is more important than education

Vaccine aftereffects

Dr. Kazuhiro Nagao, a doctor in Amagasaki, whom we have mentioned in previous newsletters, has been receiving inquiries from people who have become ill after receiving daily vaccines.
He says that he refuses to see people far away from his clinic for post-vaccine-related consultations because it interferes with his regular medical practice.

As some of you may have already seen, this was also shown on TV.
【Fact】Junior high school girls suffering from vaccine aftereffects, long term physical changes after vaccination, what do you think about vaccination for children? New type of corona

I wrote about vaccination and shingles in the previous issue, and you can see it in this video.
Shingles after Vaccination: No Longer Normal (3:27)
Click here to see the previous issue
Why the Shingles Vaccine Here?

As we have reported before, most so-called “experts” in the media are paid by pharmaceutical companies.
The professor in this video, Atsushi Otsuka, is one such person.
Although the data is old, it is natural to assume that he probably received money last year and this year as well.
Money Database Atsushi Otsuka, 2016-2018

Fat Vaccine Stockpile?

They have to “consume” this vaccine by all means because they are contractually prohibited from discarding it, even if it doesn’t work.

We do not know if the government really purchased this vaccine in anticipation of vaccinating people from the age of 5 and up.
But if this is just a “stock clearance” …

The vaccine is still in the clinical trial stage.
The true effectiveness of the vaccine will only be seen in the future. Children who still have a bright future ahead of them may have to suffer from the aftereffects of the vaccine for a long time to come.

However, I think it is a big step forward that each and every one of us is speaking out in this way and that the media is beginning to pick up on it.

There is much more I would like to say about vaccines, but that is enough for this issue.

平安遷都とシラス政治実現への思い①

There is an English version in the second half.

今回も、小名木善行さんのお話の備忘録です。

律令制度の元で、日本は天然の災害が多いため、いざという時に人々が生き残るために米を備蓄していく仕組みなど、神社のネットワークを利用して全国を一つにまとめる仕組みが出来上がりました。
ここまでのお話はこちら
神社の役割

ところが仏教が日本に入ってからは、これまでの仕組みとは異なる仕組みがお寺を中心に起こり始めました。
お寺のための荘園を持ち始め、寄進をたくさん受けるために財力も持ち始め、多くの人々を傘下に持っていたために事実上の権力も持ち始めるようになりました。

この時代を築いた一人に道鏡という僧がいました。
この道鏡、非常に優秀な僧で、天皇の相談などにも的確に答え、白黒をはっきりとさせ、決断力もあり、弁も立ち、さらにはイケメンで、天皇からの信頼も厚かったそうです。

さらには大勢の部下を従えていたため、次第に朝廷でも大きな力を持つようになってきました。

どこまでも天皇に尽くすとう姿勢を崩さなければ良かったのですが、ある日、大分の宇佐八幡宮で「次の天皇は私がなるべきである。私を天皇にすれば、日本も安泰であるというご神託を受けた」と言い始めました。

・・・なんか、足利尊氏みたい(笑)

この時点で、道鏡に逆らえる人はだれもいませんでした。
朝廷の中では完全に道鏡の顔色を伺いながら仕事をするといった状況だったからです。
道鏡がある意味、最高権力者だったわけです。

その道鏡、何を血迷ったのか、皇位の簒奪にかかってきたのです。

小名木さんのお話、面白くないですか?

私は大好きです。

The Heian Capital and the Japanese Political System①

This is a reminder of Zenko Onagi’s talk.

Under the Ritsuryo system, a system was established to unite the whole country using a network of shrines, including a system of stockpiling rice to help people survive in times of emergency, since Japan is prone to natural disasters.

After Buddhism entered Japan, however, a different system began to emerge, centered on temples.
They began to have manors for temples, they began to receive many donations, they began to have financial power, and they began to have de facto power because they had many people under their control.

One of the founders of this period was a monk named Dōkyō.
He was an extremely talented monk, who was able to answer the Emperor’s questions, make clear what was right and wrong, make decisions, and speak eloquently.

He also had a large number of subordinates, and gradually became a very powerful figure in the Imperial Court.

He should have remained committed to the emperor, but one day, at a shrine in Oita, he was told, “I should be the next emperor. One day, at a shrine in Oita, he began to say, “I have received an oracle that Japan will be safe if I am the next emperor”.

He was like Ashikaga Takauji (laugh).

At this point, no one could resist Dōkyō.
The situation was such that the Imperial Court had to work completely according to Dōkyō’s wishes.
In a sense, Dōkyō was the highest authority.

What was it that Dōkyō had lost his mind and decided to usurp the Imperial Throne?

Isn’t Onagi’s story interesting?

I love it.



声を上げ続けなければダメ

そろそろ国民は気づき始めている

高齢者のワクチン接種が進む中、それ以下の年代においての接種率が政府の思うように進んでいません。
高齢者ではすでに84%が接種済みなのに対して、全年齢をあわせると44%にとどまっています。
・・・ということは、高齢者の接種率を除くと、それ以外の年代の接種率はもっと低いということになります。
ついにメディアも以下のような報道を始めました。
度重なる追加接種で懸念も 4回目接種に専門家「立ち止まり検討を」
イスラエルやシンガポールなど、ワクチンを打った後に感染爆発が起こっているという情報もあります。

日本も同じです。

そろそろ、国民もワクチンの有効性や危険性に気づき始めてきたのかもしれません。

今はネットで情報が一気に拡散できるようになり、テレビや新聞などのメディアが嘘や偏った事を言っても簡単には騙されない環境になっています。
もちろん、すべてを鵜呑みにすることは危険です。
しかし、副反応が自分の身に起こり、それをSNSに投稿する人が増えてくれば、真実味を帯びてきます。

今懸念されているのが、感染した時の症状が重くなっているということです。
これを「オミクロンの後遺症」とメディアが煽っています。
この原因について、松田学さんはこのように述べられています。
動画開始から3分程度で答えがわかります(他の部分もぜひ見てね)

松田学さんは、大阪大学医学部名誉教授の井上正康さんから新型コロナやワクチンについて、たくさんのお話を聞いておられます。
「私のような医学を知らない人間でも、話を聞いていればこういう話ができる。決してそんなに難しい話ではない」と訴えています。

昨年は死亡者数が戦後最多

すでに、2021年の死亡者数は、2020年と比べて約7万人多く亡くなっています。

東日本大震災や阪神淡路大震災などがあった年よりも多く、戦後最多の死亡者数です。
朝日新聞では「デルタ株の影響」などと報じていますが、新型コロナの死亡者数は発生からの「累計」でも、2022年4月10日時点で28,692人です。
もちろん、この数字は「水増し」も含んでいます。
21年の死者、戦後最多145万人 デルタ株流行が影響 厚労省速報
日本国内の感染者数(NHKまとめ)
おかしいと思いませんか?

昨年2021と言えば、ワクチンの接種が本格的に始まった年です。
他に大きく人口が減少するような「事件」は起こっていません。

また、重症者よりも死亡者数が多いという滑稽なデータが出始めてきています。
普通、「死亡」にいたるまでは「重症」という段階を経るはずですが、感染していきなり死んでいるのです。
その重症者数のデータを公開しているところがエクモネットです。
このサイトは日本のICUベッドの80%をカバーしていますので、ほぼ正確な情報だと思います。
このエクモネットで公開されている、エクモを使用している重症者は、4月10日時点で16人です。
エクモネット

これが事実です。

ここから、どうやってこれだけの死亡者が出るのか?
オミクロンってそんなに人を「即死」に至らしめるウイルスでしたっけ?

「おかしい」と思ったことは、長い物には巻かれずに声を上げ続けなければ、いつまでたってもこの状況は変わらないです。
通訳案内士の仕事も永遠にできなくなります。

みなさんもぜひ、声を上げていただきたいと思います。